-
1 doen uitkomen
-
2 het beste in iemand doen uitkomen
het beste in iemand doen uitkomenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > het beste in iemand doen uitkomen
-
3 sterk doen uitkomen
sterk doen uitkomenaccentuate, emphasize, bring into sharp reliefVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > sterk doen uitkomen
-
4 goed doen uitkomen
souligner -
5 uitkomen
2 [toegang geven tot] lead (to), give out (into/onto)4 [uit het ei komen] hatch (out)6 [+ voor] [bekennen] admit11 [rondkomen] manage, (be able to) live12 [waarneembaar zijn] show up, stand/come out ⇒ be apparent♦voorbeelden:5 het kwam uit • it was revealed, it transpiredeerlijk uitkomen voor • admit openly, be honest aboutmijn voorspelling kwam uit • my prediction proved correct/came true8 wie moet er uitkomen • whose lead is it?Ajax komt uit met drie buitenlandse spelers • Ajax are fielding three foreign playersmet klaveren/troef uitkomen • lead clubs/trumpsuitkomen voor het nationale elftal • play for one's countrydat komt goed uit • that suits me/us fine, that's very convenientwanneer het hem zo uitkwam • in his own good time, whenever the mood seized himsterk doen uitkomen • accentuate, emphasize, bring into sharp reliefiets goed laten uitkomen • show something to advantagetegen de lichte achtergrond komen de kleuren goed uit • the colours show up/stand out well against the light background -
6 uitkomen
выйти; пустить почки; распуститься; вылупиться, вывестись; сбыться, претвориться в жизнь; открыться; обойтись; идти; при случае; урывками; разобраться в; справиться; оттенить; выделить; выйти на дорогу (к) дороге; выйти к деревне, реке; вырисовываться, выделяться; чернеть; синеть; признаться в (), что..., сознаться в (), что...* * ** (z)1) выходить2) распускаться ( о цветах)3) выходить, смотреть окнами (ор — на)4) обнаруживаться, становиться известным5) выходить в свет ( о книге)6) получаться, совпадать•* * *гл.общ. быть удобным, быть кстати (Uw beste vriendin belt, maar dit komt u slecht uit -- Ваша лучшая подруга звонит, но вам это (сейчас) неудобно), выходить, обнаруживаться, раскрываться, сходиться (met-ñ), обходиться (met-чем-л.), признаваться (voor- â), выходить в свет (о книге), вылупляться, делаться известным, распускаться, сбываться (о мечтах), справляться (met-c) -
7 relever
relever [rəlvee]1 vallen (onder) (de bevoegdheid van, de verantwoordelijkheid van) ⇒ behoren (bij), deel uitmaken (van)♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 overeind, rechtop zetten ⇒ overeind helpen, weer optrekken 〈 van muur〉2 weer tot bloei brengen ⇒ er weer bovenop helpen, weer doen opleven3 doen opmerken ⇒ de aandacht vestigen op, ingaan op5 noteren ⇒ opnemen, opmeten8 (beter) doen uitkomen ⇒ verhogen, verlevendigen9 aflossen10 〈+ de〉ontslaan (van, uit) ⇒ ontzetten (uit), ontheffen (van)♦voorbeelden:relever le compteur • de meter opnemenrelever un terrain • een stuk land opmeten♦voorbeelden:v2) herstellen, genezen6) omhoog doen7) noteren8) verhogen9) pikant maken11) aflossen12) ontslaan (van), ontheffen (van) -
8 show off
verfraaien; doen uitkomen, beter doen uitkomen; opscheppen; opscheppershow offII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:she likes to show off her son • ze loopt graag te pronken met haar zoon -
9 Geltung
Geltung〈v.; Geltung〉♦voorbeelden:1 Geltung haben • geldig zijn, geldendu solltest dir mehr Geltung verschaffen • je zou je sterker moeten doen geldenein Mann von Geltung • een man van aanzienzur Geltung kommen • tot zijn recht komen, uitkomen -
10 accuser
accuser [aakuuzee]♦voorbeelden:→ coupaccuser réception • ontvangst berichten1 〈+ de〉zichzelf, elkaar beschuldigen (van), de schuld geven (van)♦voorbeelden:→ excuser1. v2) aanklagen [juridisch]3) doen uitkomen, benadrukken2. s'accuservzichzelf/elkaar beschuldigen (van) -
11 accentuer
accentuer [aaksãtuu.ee]1 de klemtoon, nadruk leggen op ⇒ beklemtonen, accentueren2 het toonteken, accent plaatsen op♦voorbeelden:1 sterker, heviger, groter worden ⇒ toenemen1. v2) benadrukken, beklemtonen3) vergroten, versterken2. s'accentuervduidelijker/sterker/groter worden, toenemen -
12 foil
n. aluminium folie; tegenovergestelde, contrast; folio (in architectuur)--------v. contrast; beter doen uitkomen; floret; verijdelen, verhinderen, dwarsbomenfoil1[ fojl]2 floret♦voorbeelden:be a foil to • beter doen uitkomen1 foelie ⇒ bladmetaal, folie; zilverpapier————————foil2〈 werkwoord〉1 verijdelen ⇒ verhinderen, voorkomen2 afweren ⇒ afslaan, verslaan♦voorbeelden: -
13 highlight
n. lichtste deel; hoogtepunt--------v. naar voren halen, doen uitkomenhighlight1————————highlight2〈 werkwoord〉 -
14 accentuation
accentuation [aaksãtuu.aasjõ]〈v.〉3 verscherping ⇒ toename, versterkingf2) beklemtoning, nadruk3) toename, versterking -
15 détacher
détacher [deetaasĵee]1 losmaken ⇒ afscheuren, verwijderen♦voorbeelden:v1) losmaken, verwijderen3) ontvlekken -
16 burgeon
v. Uitbotten, uitlopen[ bə:dzjən] 〈formeel; plantkunde〉1 (doen) uitbotten ⇒ (doen) uitlopen, (doen) uitkomen; 〈 figuurlijk〉 (doen) ontluiken, als een paddestoel uit de grond (doen) schieten -
17 set off
beginnen; op weg gaan; in werking zettenset off♦voorbeelden:set off on a trip • een reis ondernemenII 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:set someone off on his pet subject • iemand op zijn stokpaardje zetten -
18 dessiner
dessiner [dessienee]1 tekenen ⇒ schetsen, ontwerpen♦voorbeelden:bien dessiné • fijngetekend, welgevormd♦voorbeelden:un sourire se dessina sur ses lèvres • er verscheen een glimlach op zijn, haar lippen1. v1) tekenen, schetsen2. se dessinerv -
19 best
adj. beste--------adv. op zijn best--------n. best; feestkleding, uitgaanskleding--------v. winnen, de overhand hebben, overtreffenbest1[ best] 〈zelfstandig naamwoord; meestal the〉1 (de/het) beste2 beste kleren ⇒ beste/zondagse pak, paasbest♦voorbeelden:with the best of intentions • met de beste bedoelingento the best of my knowledge (and belief) • voor zover ik weet(have) the best of both worlds • het beste/gunstigste van twee dingen (combineren)bring out the best in someone • het beste in iemand doen uitkomendo/try one's (very) best • z'n (uiterste) best doenlook one's best • er uitstekend uitzienmake the best of • het beste maken vanbest of all • het beste/leukste (van alles/allemaal)the best of it • het beste/mooiste van alI am not at my best on Monday mornings • ik ben 's maandagsmorgens niet op mijn best(even) at the best of times • (zelfs) onder de gunstigste omstandighedenhe can still play golf with the best • bij het golfen staat hij z'n mannetje nogall the best! • het beste!2 he wore his (Sunday) best • hij had zijn beste/zondagse kleren aan¶ get/have the best of someone • iemand te slim/vlug af zijn, het winnen van iemandget/have the best of it • de overhand krijgen/hebbengive of one's best • zijn uiterste best doensix of the best • stokslagen, met de latit is (all) for the best • het komt allemaal wel goed→ bad bad/————————best2〈bijvoeglijk naamwoord; overtreffende trap van good〉1 best♦voorbeelden:1 best bib and tucker • beste pak, mooiste klerenplay one's best card • zijn hoogste/beste troeven uitspelenput one's best foot forward • zijn beste beentje voorzettenput one's best leg foremost • zich haastenthe best part (of) • het merendeel/grootste deel (van)————————best3〈bijwoord; overtreffende trap van well〉2 meest♦voorbeelden:you'd best go home • je zou 't beste naar huis kunnen gaanbest before • ten minste houdbaar totas best one can/may • zo goed en zo kwaad als men kanlike/love best • het meest houden van -
20 bring out
uiten; bekend maken; tonenbring out3 duidelijk doen uitkomen ⇒ releveren, expliciteren4 vrijer laten spreken/handelen ⇒ doen loskomen, ontdooien5 het werk laten neerleggen ⇒ doen staken, in staking laten gaan♦voorbeelden:5 the shop-stewards brought out the steelworkers • de vakbondsvertegenwoordigers hebben de metaalarbeiders het werk laten neerleggen¶ excitement brings him out in a rash • als hij opgewonden is, krijgt hij uitslag
Страницы